Примеры употребления "богачи" в русском

<>
Российские богачи смогли преодолеть давление санкций. Російські багатії змогли подолати тиск санкцій.
В первой десятке богачей - четыре индуса. У першій десятці багатіїв опинилося чотири індуси.
Она делает нас богаче духовно. Воно робить нас духовно багатшими.
Салон стал богаче и удобнее. Салон став багатшим і зручнішим.
Свадьба в доме богача Михедера. Весілля в будинку багатія Міхедера.
Он был бедняк, а тот богач. Він був бідняк, а той багач.
Богач за ночь всю денег заплатил. Богач за ніч всю грошей заплатив.
Он полюбил Магуль-Мегери - дочь богача. Він покохав Магуль-Мегері - дочку багача.
Кислое молоко еще богаче аминокислотами, чем свежее. Кисле молоко містить більше амінокислот, ніж свіже.
"Нет, вы просто делаете Россию богаче. "Ні, ви просто робите Росію багатшою.
Польская поэзия XV века богаче прозы. Польська поезія XV століття багатша прози.
Ещё одной звездой богаче небеса ". Одною зіркою - багатші небеса ".
Однако жизнь всегда богаче, сложнее любых формальных правил. Але життя завжди багатше, складніше будь-яких формальних настанов.
Становится богачом и покупает дворянский титул. Стає багачем і купує дворянський титул.
Благодаря чему растут доходы украинских богачей? Завдяки чому зростають доходи українських багатіїв?
Еще богаче их словесные обозначения. Ще багатшими їх словесні позначення.
Культурная жизнь стала богаче и разнообразнее. Культурне життя стало багатшим і різноманітнішим.
Христина же полюбилась сыну местного богача. Христина ж полюбилася синові місцевого багатія.
урядника и богачей изгнали из деревни. урядника та багатіїв вигнали з села.
Упрямые дети становятся богаче и успешнее Вперті діти стають багатшими і успішнішими
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!