Примеры употребления "блокируйте" в русском с переводом "блокують"

<>
Блокирующие или отключая объявления Utorrent Блокують або відключаючи оголошення Utorrent
Город блокируют воинские подразделения и бронетехника. Місто блокують військові підрозділи і бронетехніка.
Эти метаболиты тоже блокируют захват серотонина. Ці метаболіти теж блокують захоплення серотоніну.
Также они блокируют притоки, осложняя судоходство. Також вони блокують притоки, ускладнюючи судноплавство.
красные огни - блокируют возможность передачи управления. червоні вогні - блокують можливість передачі керування.
Но одновременно они блокируют и задний ход. Та водночас вони блокують і задній хід.
Пользователей Firefox блокируют из-за Adblock Plus Користувачів Firefox блокують через Adblock Plus
Эти препараты блокируют печеночный фермент, отвечающий за выработку холестерина. Ці препарати блокують фермент печінки, що сприяє утворенню холестерину.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!