Примеры употребления "близкий" в русском с переводом "близький"

<>
Близкий друг Л. П. Берии. Близький друг Л. П. Берії.
Сказочный и близкий курорт Анапа! Казковий і близький курорт Анапа!
Близкий вид казни - раздавливание камнями. Близький вид страти - розчавлення камінням.
Близкий родственник сыра Реблошон [1]. Близький родич сиру Реблошон [1].
То вдруг погони близкий топот, То раптом погоні близький тупіт,
Близкий друг Георге Георгиу-Дежа. Близький друг Ґеорґе Ґеорґіу-Дежа.
Близкий соратник Чжоу и Цзяна. Близький соратник Чжоу і Цзяна.
Это близкий структурный гомолог диметилтриптамина. Це близький структурний гомолог диметилтриптаміну.
По архитектуре близкий к историзму. За архітектурою близький до історизму.
Стиль Глущенко близкий к французскому импрессионизму. Стиль Глущенко близький до французького імпресіонізму.
Шенье - умеренный революционер, близкий к жирондистам. Шеньє - помірний революціонер, близький до жирондистів.
Провокационный, актуальный и близкий - телеканал "ZIK". Провокативний, актуальний і близький - телеканал "ZIK".
Нарвал - вид, близкий к уязвимому положению. Нарвал - вид, близький до загрозливого стану.
Собеседник, близкий к Генштабу, это подтвердил. Співрозмовник, близький до Генштабу, це підтвердив.
На участке господствует климат, близкий к средиземноморскому. У заповіднику панує клімат, близький до середземноморського.
Французский писатель и философ, близкий к экзистенциализму. Французький письменник, філософ, близький до екзистенціалізму.
Он наиболее близок к румынскому. Він найбільш близький до румунського.
Тренер "Шахтера" близок к "Арсеналу" Тренер "Шахтаря" близький до "Арсенала"
Роналду очень близок к "Ювентусу" Роналду дуже близький до "Ювентуса"
Был близок к школе Дюркгейма. Був близький до школи Дюркгейма.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!