Примеры употребления "ближайших" в русском с переводом "найближчим"

<>
Ближайшим соседом Гренландии является Исландия. Найближчим сусідом Ісландії є Гренландія.
Ближайшим ее соседом является Великобритания. Найближчим її сусідом є Великобританія.
Делайте приятные сюрпризы близким людям. Зробіть приємний сюрприз найближчим людям!
Ближайшим техническим ВУЗом была Львовская политехника. Найближчим технічним вишем була Львівська політехніка.
Ближайшим аналогом было название "томатный соус". Найближчим аналогом була назва "томатний соус".
Её ближайшим помощником стал Сесар Монтес. Її найближчим помічником став Сесар Монтес.
Ближайшим таким аэропортом оказался аэропорт Фьюмичино. Найближчим таким аеропортом виявився аеропорт Фьюмічіно.
Вскоре Локк становится ближайшим советником Эшли. Незабаром Локк стає найближчим радником Ешлі.
Ближайшими помощниками губернаторов оставались вице-губернаторы. Найближчим помічником губернатора був віце-губернатор.
Н. Бонапарта, став его ближайшим военным советником. Н. Бонапарта, ставши його найближчим військовим радником.
Ближайшим его литературном умению был Поль Сезанн. Найближчим його літературному хистові був Поль Сезанн.
Ближайшим преследователем амстердамцев был клуб "Де Волевейккерс". Найближчим переслідувачем амстердамців був клуб "Де Волевейккерс".
Мы не доверяем даже самым близким людям. Таку річ не довіряючи навіть найближчим людям.
Ближайшим помощником посадника был тысяцкий, также избиравшийся народным собранием. Найближчим помічником посадника був тисяцький, який командував міським ополченням.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!