Примеры употребления "ближайшему" в русском с переводом "ближче"

<>
Чья жизненная позиция ближе тебе? Чия життєва позиція ближче тобі?
Быть ближе к звездам - бесценно! Бути ближче до зірок - безцінно!
Ближе к ночи дебош усугубляется. Ближче до ночі розгул посилюється.
холодильник стоит ближе к окну; холодильник коштує ближче до вікна;
Давайте перейдем ближе к делу. Давайте перейдемо ближче до справи.
Естественная Жизнь ползет все ближе. Природна Життя повзе все ближче.
Кто ближе всего выиграет приглашение. Хто ближче всього виграє запрошення.
Артисту были ближе лирические партии. Артистові були ближче ліричні партії.
Еще ближе открылся гипермаркет "Эко". Ще ближче відкрився гіпермаркет "Еко".
по возможности держаться ближе к скалам; По можливості триматися ближче до скель;
Вам ближе большой теннис или настольный? Вам ближче великий теніс або настільний?
Ближе к верхушке стебель постепенно утолщается. Ближче до верхівки стебла поступово потовщується.
Итак, знакомимся ближе с испанской столицей! Отже, знайомимося ближче з іспанської столицею!
Многое проясняется ближе к переводному экзамену. Більшість виясняється ближче до перехідного екзамену.
Сирийский фронт все ближе к Израилю. Сирійський фронт все ближче до Ізраїлю.
Обычно ближе к судьям располагают даму. Зазвичай ближче до суддів мають даму.
Враг находится ближе, чем мы думаем. Ворог знаходиться ближче, ніж ми думаємо.
На шаг ближе к идеальной фигуре На крок ближче до ідеальної фігури
Опрос неожиданно прервался ближе к концу? Опитування несподівано перервалося ближче до кінця?
Машинное отделение смещено ближе к корме. Машинне відділення зміщене ближче до корми.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!