Примеры употребления "бесспорный" в русском

<>
Бесспорный фаворит президентской гонки - Эрдоган. Безперечний фаворит президентської гонки - Ердоган.
Каждый новый трек - это бесспорный хит. Кожен новий трек - це беззаперечний хіт.
Перевод - бесспорный путь к успеху! Переклад - безперечний шлях до успіху!
Вивальди "Времена года" - бесспорный шедевр. Вівальді "Пори року" - безперечний шедевр.
Бесспорно, бесспорно смешон твой резон, безперечно, безперечно смішний твій резон,
Его политическое влияние бесспорно, пишет издание. Його політичний вплив безперечний, пише видання.
Польза имбиря для женщин бесспорна. Користь імбиру для жінок безперечна.
Пагубное влияние вредных привычек бесспорно. Згубний вплив шкідливих звичок беззаперечний.
Бесспорным региональным лидером является Бразилия. Безперечним регіональним лідером є Бразилія.
Бесспорно одно - Италия законодательница мебельной моды. Безперечне одне - Італія законодавець меблевої моди.
Баланс бесспорного качества и незабываемого вкуса Баланс безперечної якості і незабутнього смаку
контролирующими органами в бесспорном порядке. контролюючими органами у безспірному порядку.
Но есть и бесспорные успехи. Проте існують і беззаперечні досягнення.
Здесь бесспорные лидеры также англичане. Тут безперечні лідери також англійці.
Бесспорным преимуществом будет наличие рядом метро. Безперечною перевагою буде наявність поруч метро.
Бесспорными преимуществами компании "Интергал-Буд" являются: Безперечними перевагами компанії "Інтергал-Буд" є:
Эти подозрения основываются на бесспорных доказательствах. Ці підозри ґрунтуються на беззаперечних доказах.
Пищеварение - это бесспорно важная тема. Травлення - це безперечно важлива тема.
Сайт-то раскручен и твоя заслуга бесспорна. Сайт-то розкручений і твоя заслуга безперечна.
Николай Величко стал бесспорным героем матча. Микола Величко став безперечним героєм матчу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!