Примеры употребления "бесспорного" в русском

<>
Баланс бесспорного качества и незабываемого вкуса Баланс безперечної якості і незабутнього смаку
Бесспорно, бесспорно смешон твой резон, безперечно, безперечно смішний твій резон,
Бесспорный фаворит президентской гонки - Эрдоган. Безперечний фаворит президентської гонки - Ердоган.
Польза имбиря для женщин бесспорна. Користь імбиру для жінок безперечна.
Пагубное влияние вредных привычек бесспорно. Згубний вплив шкідливих звичок беззаперечний.
Бесспорным региональным лидером является Бразилия. Безперечним регіональним лідером є Бразилія.
Бесспорно одно - Италия законодательница мебельной моды. Безперечне одне - Італія законодавець меблевої моди.
контролирующими органами в бесспорном порядке. контролюючими органами у безспірному порядку.
Но есть и бесспорные успехи. Проте існують і беззаперечні досягнення.
Здесь бесспорные лидеры также англичане. Тут безперечні лідери також англійці.
Бесспорным преимуществом будет наличие рядом метро. Безперечною перевагою буде наявність поруч метро.
Бесспорными преимуществами компании "Интергал-Буд" являются: Безперечними перевагами компанії "Інтергал-Буд" є:
Эти подозрения основываются на бесспорных доказательствах. Ці підозри ґрунтуються на беззаперечних доказах.
Пищеварение - это бесспорно важная тема. Травлення - це безперечно важлива тема.
Перевод - бесспорный путь к успеху! Переклад - безперечний шлях до успіху!
Сайт-то раскручен и твоя заслуга бесспорна. Сайт-то розкручений і твоя заслуга безперечна.
Каждый новый трек - это бесспорный хит. Кожен новий трек - це беззаперечний хіт.
Николай Величко стал бесспорным героем матча. Микола Величко став безперечним героєм матчу.
Безопасность стриптизерши Харькова вопрос бесспорно важный. Безпека стриптизерки Харкова питання безперечно важливе.
Вивальди "Времена года" - бесспорный шедевр. Вівальді "Пори року" - безперечний шедевр.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!