Примеры употребления "беседу" в русском

<>
Возглавлял "Беседу любителей русского слова". Очолював "Розмову любителів російського слова".
Красноармеец ведет беседу с польскими Червоноармієць веде бесіду з польськими
Но давайте продолжим нашу беседу. Але давайте продовжувати нашу розмову.
И в тишине ведут беседу. І в тиші ведуть бесіду.
Начать беседу у FB мессенджере Розпочати розмову у FB месенджері
поддержать активную беседу с носителем языка; підтримати активну бесіду з носієм мови;
Спасибо, Владимир Михайлович, за беседу. Дякую, Юрію Михайловичу, за розмову.
Правоохранители провели с подростками профилактическую беседу. Правоохоронці провели з підлітками профілактичну бесіду.
Спасибо за беседу, Наталья Александровна. Дякую за розмову, Наталю Олександрівно.
Изначально мастер проведет беседу с клиенткой. Спочатку майстер проведе бесіду з клієнткою.
Спасибо за беседу, Виталий Викторович. Дякую за розмову, Сергію Вікторовичу.
Провели беседу с населением, распространили листовки. Провели бесіду з населенням, розповсюдили листівки.
Я пригласил его на беседу. Він мене запросив на розмову.
Спасибо за беседу, Сергей Анатольевич. Дякую за розмову, Сергію Анатолійовичу.
Вчера я имел беседу с ГПУ. Вчора я мав розмову з ГПУ.
Имела неприятную беседу с леди Оленной. Мала неприємну розмову з леді Оленною.
Их беседу нарушает появление Дон Гуана. Їх розмову порушує поява Дон Гуана.
Регистрируйтесь и присоединяйтесь к беседе! Реєструйтеся і приєднуйтеся до бесіди!
беседа и дискуссия, ток-шоу; бесіда та дискусія, ток-шоу;
По информации Кремля, беседа была инициирована украинской стороной. У Кремлі уточнили, що розмову ініціювала українська сторона.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!