Примеры употребления "беретах" в русском

<>
Воздушно-десантные войска остались в голубых беретах. Повітряно-десантні війська залишилися в блакитних беретах.
Рэнне берёт Дженну за руку. Ренне бере Дженну за руку.
Кто там в малиновом берете Хто там в малиновому берете
Он берет все, не давая вздохнуть. Він приймає всі, не даючи подиху.
Последовательность создания берета от резинки следующая: Послідовність створення берета від гумки наступна:
Позднее подразделение переименовали в "Зелёные береты". Пізніше підрозділ перейменували у "Зелені берети".
Берёт начало с Вепсовской возвышенности; Бере початок з Вепсовська височини;
Вы просто не берете достаточно? Ви просто не берете достатньо?
Откуда берёт вдохновение Евгений Гришковец. Звідки бере натхнення Євген Гришковець.
Берете треугольники и заливаете цветом. Берете трикутники і заливаєте кольором.
Берёт начало на Верхоянском хребте. Бере початок на Верхоянському хребті.
Берете в прокате автомобиль в Римини? Берете в прокаті автомобіль в Ріміні?
Отсюда берет начало Дальняя коса. Звідси бере початок Дальня коса.
Где Вы берёте книги для чтения? Де Ви берете книги для читання?
Автор берет интервью о Голодоморе Автор бере інтерв'ю про Голодомор
Берете в прокате машину в Роттердаме? Берете в прокаті машину в Роттердамі?
Берёт начало со Смоленской возвышенности. Бере початок на Смоленській височині.
Какие ингредиенты вы берете с собой? Які інгредієнти ви берете з собою?
Наверно, тем искусство и берет, напевно, тим мистецтво і бере,
Берет начало с Шахдагского хребта; Бере початок з Шахдагський хребта;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!