Примеры употребления "безуспешно" в русском

<>
Папы римские безуспешно запрещали арбалет. Папи римські безуспішно забороняли арбалет.
"Сацуки" попытался стащить его, но безуспешно. "Сацукі" намагався його зтащити, але невдало.
Чепмен безуспешно уговаривал его остаться. Чепмен безуспішно умовляв його залишитися.
Саюри безуспешно пытается догнать Председателя. Саюрі безуспішно намагається наздогнати Голову.
Она пыталась убежать, но безуспешно. Вона намагалася втекти, але безуспішно.
Его пытаются растормошить, но безуспешно. Його намагаються розбудити, але безуспішно.
Биафрийцы попытались отбить Бонни, но безуспешно. Біафрійці спробували відбити Бонні, але безуспішно.
ездил лечиться в Висбаден, но безуспешно. їздив лікуватися в Вісбаден, але безуспішно.
Он пытался оспорить приговор, но безуспешно. Він намагався оскаржити вирок, але безуспішно.
Гитлеровцы предпринимали яростные атаки, но безуспешно. Гітлерівці робили люті атаки, але безуспішно.
Шериф пытается отговорить их, но безуспешно. Шериф намагається відмовити їх, але безуспішно.
Девять лет греки безуспешно осаждали Трою. Довгі роки греки безуспішно осаджували Трою.
"Братишка" безуспешно пытается попросить собеседника замолчать. "Братішка" безуспішно намагається заставити співрозмовника замовкнути.
Салли пытается соблазнить Брайана, но безуспешно. Саллі намагається спокусити Брайана, але безуспішно.
28 марта: Бонапарт безуспешно пытается захватить Акко. 28 березня: Бонапарт безуспішно намагається захопити Акко.
Вооружённый поход карательного отряда закончился безуспешно [4]. Збройний похід карального загону закінчився безуспішно [4].
Украинцы безуспешно добивались этого с 1848 года! Українці безуспішно домагалися цього з 1848 року!
Осада Киева (1017) - безуспешная осада Киева печенегами. Облога Києва (1017) - безуспішна облога Києва печенігами.
В Анцио немцы предпринимали безуспешные контратаки. В Анціо німці робили безуспішні контратаки.
Безуспешной была и попытка принять Евро-2016. Безуспішною була й спроба прийняти Євро-2016.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!