Примеры употребления "безупречное" в русском

<>
Безупречное японское качество и надежность Бездоганна японська якість та надійність
Мы гарантируем безупречное качество нашей работы. Ми гарантуємо бездоганну якість нашої роботи.
Безупречное состояние и надежная сохранность документации. Бездоганний стан та надійне збереження документації.
за безупречное выполнение специальных заданий; за бездоганне виконання спеціальних завдань;
Безупречное качество продукции остается неизменным. Бездоганна якість продукції залишається незмінною.
На безупречное качество стирка не влияет. На бездоганну якість прання не впливає.
Безупречное партнерство с гарантией своевременной поставки. Бездоганне партнерство з гарантією своєчасного постачання.
Безупречное качество, прочность и долговечность. Бездоганна якість, міцність і довговічність.
Kent collection пальто: безупречное чувство стиля Kent collection пальто: бездоганне відчуття стилю
Безупречное швейцарское качество по доступной цене. Бездоганна шведська якість за доступними цінами.
Букет-Экспресс - это безупречное соблюдение условий заказа. Букет-Експрес - це бездоганне дотримання умов замовлення.
Безупречное качество и интимное послепродажное обслуживание Бездоганна якість і інтимне післяпродажне обслуговування
Безупречное качество и надежность в эксплуатации. Бездоганна якість та надійність в експлуатації.
Безупречная Репутация - основа нашей деятельности. Бездоганна Репутація - підгрунття нашої діяльності.
Безупречно свежо, вкусно и сытно Бездоганно свіжо, смачно і ситно
Имею рекомендации и безупречную репутацию. Маю рекомендації та бездоганну репутацію.
Безупречный сервис и развитая инфраструктура Бездоганний сервіс та розвинена інфраструктура
"Васиковска, Кидман и Гуд безупречны. "Васиковська, Кідман і Гуд бездоганні.
Она позволит оставаться безупречной дольше. Вона дозволить залишатися бездоганною довше.
"Тарас" сделат ваш праздник безупречным! "Тарас" зробить ваше свято бездоганним!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!