Примеры употребления "безработицы" в русском

<>
Экономисты выделяют следующие типы безработицы. Економісти розрізняють наступні типи безробіття:
высокие уровни безработицы и нищеты; зменшення рівня безробіття та бідності;
Какие виды безработицы вы знаете? Які види безробіття вам відомі?
Главная "цена" безработицы - невыпущенная продукция. Головна "ціна" безробіття - невипущена продукція.
Что способствует сокращению структурной безработицы? Що сприяє скороченню структурної безробіття?
Недопущение повышения уровня регистрируемой безработицы. недопущення зростання рівня зареєстрованого безробіття.
Перечислите отрицательные экономические последствия безработицы. Перерахуйте негативні економічні наслідки безробіття.
Охарактеризуйте социально-психологические последствия безработицы. Охарактеризуйте соціально-психологічні наслідки безробіття.
Неполная занятость служит источником безработицы. Неповна зайнятість є джерелом безробіття.
Приведите положительные экономические последствия безработицы. Наведіть позитивні економічні наслідки безробіття.
Рост безработицы, как дестабилизирующего фактора. Зростання безробіття, як дестабілізуючого фактору.
Инфляция минимальна, а уровень безработицы невысок. Інфляція низька, а рівень безробіття незначний.
Сергей Лёвочкин: Правительство игнорирует проблему безработицы Сергій Льовочкін: Уряд ігнорує проблему безробіття
Рабочие Коломые страдали от хронической безработицы. Робітники Коломиї терпіли від хронічного безробіття.
Этим объяснением ограничивается технологическая теория безработицы. Цим поясненням обмежується технологічна теорія безробіття.
Таким объяснением ограничивается технологическая теория безработицы. Таким поясненням обмежується технологічна теорія безробіття.
Также последствием безработицы является демографический спад. Також наслідком безробіття є демографічний спад.
Данная форма безработицы тяготеет к структурной. Ця форма безробіття тяжіє до структурного.
Поясните эффективные меры преодоления циклической безработицы. Поясніть ефективні заходи подолання циклічного безробіття.
Порой уровень скрытой безработицы достигает 50%. Часом рівень прихованого безробіття сягає 50%.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!