Примеры употребления "безработицу" в русском с переводом "безробіття"

<>
Эти достижения помогли уменьшить безработицу. Ці досягнення допомогли зменшити безробіття.
В общем виде выделяют безработицу: У загальному вигляді виділяють безробіття:
Массовые увольнения рабочих вызвали безработицу. Масові звільнення робітників викликали безробіття.
Различают естественную и вынужденную безработицу. Розрізняють природне і вимушене безробіття.
Подобного рода безработицу именуют циклической. Цей вид безробіття називається циклічним.
Именно это порождает вынужденную безработицу. Саме це породжує вимушене безробіття.
Циклическая безработица детерминирует долгосрочную, застойную безработицу. Циклічне безробіття детермінує довгострокову, застійне безробіття.
Они отмечают так называемую сезонную безработицу. Також є так зване сезонне безробіття.
Различают фрикционную, структурную и циклическую безработицу. Розрізняють фрикційне, структурне й циклічне безробіття.
Сезонную безработицу часто относят к фрикционной. Часто сезонну безробіття відносять до фрикційної.
Однако безработицу предполагалось сдерживать и регулировать. Однак безробіття передбачалося стримувати і регулювати.
Выделяют фрикционную, структурную и циклическую безработицу. Характеристика структурного, фрикційного і циклічного безробіття.
Среди молодежи властвует безработицу и криминал. Серед молоді панує безробіття і кримінал.
Неоклассическая школа считает безработицу естественным явлением. Неокласична школа вважає безробіття природним явищем.
Немцы вспомнили 20-е годы, инфляцию, безработицу. Німці згадали 20-ті роки, інфляцію, безробіття.
Безработицу важнейшей проблемой Украины считают 23% опрошенных. Безробіття найважливішою проблемою України вважають 23% опитаних.
Кроме того, существует скрытая безработица. Крім того, існує приховане безробіття.
Различается безработица естественная и вынужденная. Різниться безробіття природна і вимушена.
безработица структурная (переориентация, закрытие, банкротство); безробіття структурна (переорієнтація, закриття, банкрутство);
Скрытая безработица порождается различными причинами. Приховане безробіття породжується різними причинами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!