Примеры употребления "беженцами" в русском

<>
Беженцами стали 1 миллион человек. Біженцями стали близько 1 млн.
Технологии социальной работы с беженцами и мигрантами. Роль технологій соціальної допомоги біженцям та мігрантам.
Её родители были греческими политическими беженцами. Її батьки були грецькими політичними біженцями.
Более 100 тыс. человек стали беженцами. Більше 100 тисяч людей стали біженцями.
Более полутора миллиона сирийцев стали беженцами. Понад 5,1 млн сирійців стали біженцями.
Около 160 тысяч греков-киприотов стали беженцами. Близько 160 тисяч греків-кіпріотів стали біженцями.
18.00 Практическое занятие: работа с беженцами 18.00 Практичне заняття: робота з біженцями
Огромное количество беженцев покинуло страну. Величезна кількість біженців покинуло країну.
Сюда прибывали беженцы из Польши. Сюди прибували біженці з Польщі.
ведения заметок по делу беженца; ведення нотаток по справі біженця;
Снять блокаду, помочь беженцам вернуться домой. Зняти блокаду, допомогти біженцям повернутися додому.
Как правило, стать экономическим беженцем непросто. Як правило, стати економічним біженцем непросто.
Беженец - это от слова "бежать". Біженець - це від слова "бігти".
Они прибиваются к группе беженцев. Вони прибиваються до групи біженців.
Военные и беженцы уезжали в неизвестность. Військові та біженці виїжджали в невідомість.
Проездной документ беженца Статья 35. Проїзний документ біженця Стаття 35.
МОМ помогает беженцам переселиться в Бельгии МОМ допомагає біженцям переселитися в Бельгії
На плакате написано: "Эйнштейн был беженцем" На плакаті написано: "Ейнштейн був біженцем"
Число беженцев перевалило за миллион. Кількість біженців перевалило за мільйон.
Его критиковали правозащитные группы и беженцы. Його критикували правозахисні групи та біженці.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!