Примеры употребления "бдительным" в русском

<>
быть бдительным, строго хранить государственные секреты; бути пильним, суворо зберігати державну таємницю;
Чтобы обезопасить себя, достаточно быть бдительным. Щоб убезпечити себе, досить бути пильним.
Бдительные прохожие могут вызвать полицию. Пильні перехожі можуть викликати поліцію.
Будьте бдительны в пожароопасный период! Будьте обережні у пожежонебезпечний період!
Будьте бдительны и берегите Ваши деньги. Будьте пильними та бережіть ваші гроші.
масло бдительный / 12V электрический стартер масло пильний / 12В електричний стартер
Полиция бдительно следила за соблюдением этих правил. Поліція ретельно спостерігала за дотриманням цих вимог.
Под стражей бдительной и хладной Під вартою пильною і хладной
Будьте бдительны при покупке алкогольных напитков. Будьте уважними, купуючи алкогольні напої!
Уважаемые посетители раздела "Работа", будьте бдительны! Шановні відвідувачі розділу "Оголошення", будьте пильні!
Будьте бдительны при обнаружении подозрительных предметов! Будьте обережні при знайдені підозрілих речей!
"Я призываю граждан Украины: будьте бдительны. "Я закликаю громадян України: будьте пильними.
Бдительный, уравновешенный, но недоверчив с чужими. Пильний, урівноважений, але недовірливий з чужими.
Уважаемые посетители раздела "Автобазар", будьте бдительны! Шановні відвідувачі розділу "Авто", будьте пильні!
Будьте бдительны при установке и эксплуатации электрооборудования! Будьте обережні при влаштуванні та експлуатації електроустановок!
Будем бдительны, будьте ответственны и будем дальновидными. Будьмо пильні, будьмо відповідальні й будьмо далекоглядні.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!