Примеры употребления "артистки" в русском

<>
Артистки балета предстанут в новых образах! Артистка балету постане в новому образі!
Отец артистки Людмилы Сухолинской-Местечкиной. Батько артистки Людмили Сухолинської-Местєчкіої.
Получила почётное звание народной артистки России. Відмовився від звання Народний артист Росії.
Об этом рассказали близкие артистки. Про це повідомили близькі художника.
Над ними возвышается скульптура артистки. Над ними підноситься скульптура акторки.
В период Корё появились артистки кисэн. У період Корьо з'явились артистки кісен.
С госпожой Оксаной, мы две артистки З пані Оксаною, ми дві артистки
Певица получила звание заслуженной артистки Украины. Співачка отримала звання заслуженої артистки України.
Моноспектакль народной артистки Украины Лариси Кадировой, Моновистава народної артистки України Лариси Кадирової,
Знакомый артистки рассекретил причину ее смерти. Знайомий артистки розсекретив причину її смерті.
Видеозапись обнаружила дочь артистки Мелинда Доринг. Відеозапис виявила дочка артистки Мелінда Дорінг.
1988 - присвоено звание "Заслуженной артистки РСФСР". 1988 - присвоєно звання "Заслуженої артистки РРФСР".
В этого момента началась сольная карьера артистки. До цього моменту почалася сольна кар'єра артистки.
М.К. Заньковецкой (1854-1934), украинского артистки, театрального деятеля " М.К. Заньковецької (1854-1934), української артистки, театрального діяча "
Заслуженная артистка России (1995) [1]. Заслужена артистка Росії (1995) [1].
> Назовите первую Народную артистку России? ► Назвіть першу народну артистку Росії?
И, конечно, хотела стать артисткой. І, звичайно, хотіла стати артисткою.
Народная артистка России, лауреат Международных конкурсов. Народний артист Росії, лауреат міжнародних конкурсів.
Артистка продолжает свою творческую карьеру. Актриса продовжує свою творчу діяльність.
Артистка записала три сольных альбома. Співачка записала три сольних альбоми.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!