Примеры употребления "артистах" в русском с переводом "артистів"

<>
Читайте биографическую литературу об артистах, режиссерах. Читайте біографічну літературу про артистів, режисерів.
Работа цирковых артистов, каскадеров киностудий. Роботи циркових артистів, каскадерів кіностудій.
Изучает творческие возможности артистов театра. вивчення творчих можливостей артистів театру.
Им воспитано много молодых артистов. Їм виховане багато молодих артистів.
100 величайших артистов всех времен. 100 найвидатніших артистів всіх часів.
продюсирование начинающих и популярных артистов. продюсування початківців і популярних артистів.
Поздравляем с дебютом артистов балета! Вітаємо з дебютом артистів балету!
Имена артистов назвала "Комсомольская правда". Імена артистів назвала "Комсомольская правда".
Лауреат Всесоюзных конкурсов артистов эстрады. Лауреат Всесоюзного конкурсу артистів естради.
"Вчера список невъездных российских артистов... "Вчора список нев'їзних російських артистів...
Список заслуженных артистов Украинской ССР Список заслужених артистів Української РСР
Ведущие и букинг артистов на свадьбу Ведучі та букінг артистів на весілля
исполнительская деятельность артистов, фонограммы и радиопередачи; виконавчу діяльність артистів, фонограми та радіопередачі;
исполнительскую деятельность артистов, фонограммы и радиопередачи; виконавча діяльність артистів, фонограми і радіопередачі;
Подбор одежды для промоутеров и артистов. Підбір одягу для промоутерів і артистів.
Одновременно на сцене выступило 97 артистов. Одночасно на сцені виступило 97 артистів.
Труппа театра состояла из московских артистов. Трупа театру складалася з московських артистів.
Датская королева одела артистов балета "Щелкунчик" Данська королева одягла артистів балету "Лускунчик"
Примечательно, что на альбоме нет приглашённых артистов. Примітно, що в альбомі немає запрошених артистів.
Каждое выступление юных артистов сопровождалось бурными аплодисментами. Кожен номер юних артистів супроводжувався бурхливими оплесками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!