Примеры употребления "артистів" в украинском

<>
Переводы: все20 артист20
продюсування початківців і популярних артистів. продюсирование начинающих и популярных артистов.
Вітаємо з дебютом артистів балету! Поздравляем с дебютом артистов балета!
Роботи циркових артистів, каскадерів кіностудій. Работа цирковых артистов, каскадеров киностудий.
Імена артистів назвала "Комсомольская правда". Имена артистов назвала "Комсомольская правда".
100 найвидатніших артистів всіх часів. 100 величайших артистов всех времен.
Підбір одягу для промоутерів і артистів. Подбор одежды для промоутеров и артистов.
Читайте біографічну літературу про артистів, режисерів. Читайте биографическую литературу об артистах, режиссерах.
Ведучі та букінг артистів на весілля Ведущие и букинг артистов на свадьбу
"Вчора список нев'їзних російських артистів... "Вчера список невъездных российских артистов...
Трупа театру складалася з московських артистів. Труппа театра состояла из московских артистов.
виконавча діяльність артистів, фонограми і радіопередачі; исполнительскую деятельность артистов, фонограммы и радиопередачи;
виконавчу діяльність артистів, фонограми та радіопередачі; исполнительская деятельность артистов, фонограммы и радиопередачи;
Одночасно на сцені виступило 97 артистів. Одновременно на сцене выступило 97 артистов.
Данська королева одягла артистів балету "Лускунчик" Датская королева одела артистов балета "Щелкунчик"
Запрошення ведучого, ді-джея, артистів і музикантів. Пригласим ведущего, ди-джея, артистов и музыкантов.
Глядачі отримують насолоду від виступів місцевих артистів. Зрители с удовольствием слушали выступления местных артистов.
Кожен номер юних артистів супроводжувався бурхливими оплесками. Каждое выступление юных артистов сопровождалось бурными аплодисментами.
Серед працівників театру - 6 заслужених артистів України. Среди работников театра - 6 заслуженных артистов Украины.
Примітно, що в альбомі немає запрошених артистів. Примечательно, что на альбоме нет приглашённых артистов.
2) виконавську діяльність артистів, фонограми і радіопередачі; б) исполнительская деятельность артистов, фонограммы и радиопередачи:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!