Примеры употребления "армия" в русском с переводом "війська"

<>
Немецкая армия рвется к Ленинграду. Німецькі війська відступають від Ленінграду.
Немецкая армия приближалась к Ленинграду. Гітлерівські війська наближалися до Ленінграда.
1799 - русская армия взяла Милан. 1799 - Російські війська захопили Мілан.
Красная Армия приближается к Одессе. Червоні війська наближалися до Одеси.
Русская армия понесла значительно меньшие потери. Російські війська понесли значно менші втрати.
Турецкая армия терпела поражение за поражением. Турецькі війська терпіли поразку за поразкою.
Армия использовалась и для реквизиции хлеба. Війська використовувалися й для реквізиції хліба.
Советская армия продолжала наступать в Маньчжурии. Радянські війська почали наступ у Маньчжурії.
Французская армия оказалась разрезанной на две части. Французькі війська виявилися розколотими на дві частини.
Лето - Русская армия вступила в Восточную Пруссию. У грудні російські війська розпочали окупацію Східної Пруссії.
Продолжаем усиливать обороноспособность украинской армии. Продовжуємо посилювати обороноздатність українського війська!
Фашистские армии подходили к Парижу. Фашистські війська увійшли до Парижу.
Завершилась полным разгромом французской армии. Відбувся повний розгром французького війська.
Царское правительство направило туда армию. Царські власті послали сюди війська.
Закончив десятилетку, пошёл в армию. Закінчивши десятирічку, пішов до війська.
Украина ежедневно повышает боеготовность своей армии. Україна щоденно підвищує боєготовність свого війська.
В ряды украинской армии записался добровольцем. До лав українського війська записався добровольцем.
В 1651 испанские армии осадили Барселону. У 1651 іспанські війська обложили Барселону.
Белые объявили мобилизацию в свою армию. Вони оголосили мобілізацію до свого війська.
Советской армии не удается сдерживать натиск врага. Радянські війська не могли стримати натиск ворога.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!