Примеры употребления "апелляция" в русском с переводом "апеляцію"

<>
Отмечается, что апелляция составлена на 190 страницах. Як зазначається, апеляцію складено на 190 сторінках.
Апелляцию не удовлетворили ", - сказал защитник. Апеляцію не задовольнили ", - сказав захисник.
Прокуратура подала апелляцию по "Короне" Прокуратура подала апеляцію по "Короні"
Адвокат Дорошенко будет подавать апелляцию. Адвокат Дорошенка буде подавати апеляцію.
"Мы подадим апелляцию", - заключил Гедини. "Ми подамо апеляцію", - уклав Гедіні.
Кабинет Министров Украины отозвал апелляцию. Кабінет Міністрів України відкликав апеляцію.
Русский монополист подал в суд апелляцию. Російський монополіст подав до суду апеляцію.....
"Он будет подавать апелляцию", - сказал Бойченко. "Він буде подавати апеляцію", - сказав Бойченко.
В 2017 году Вальке подал апелляцию. У 2017 році Вальке подав апеляцію.
Андрей Портнов выиграл апелляцию у Генпрокуратуры Андрій Портнов виграв апеляцію у Генпрокуратури
Дыминский подал апелляцию на данное решение. Димінський подав апеляцію на це рішення.
7 февраля ФК БАТЭ подал апелляцию. 7 лютого ФК БАТЕ подав апеляцію.
Герус заявил о готовности подать апелляцию. Герус заявив про готовність подати апеляцію.
Комиссия партийного контроля его апелляцию отклонила. Комісія партійного контролю його апеляцію відхилила.
Тем не менее, Качиньский подал апелляцию. Тим не менше, Качиньський подав апеляцію.
Адвокаты Гранта Динка заявили, что подадут апелляцию. Адвокати Гранта Дінка заявили, що подаватимуть апеляцію.
Сегодня суд Канады рассмотрит апелляцию по "Руслану" Сьогодні суд Канади розгляне апеляцію щодо "Руслана"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!