Примеры употребления "алексей" в русском

<>
Алексей Захарчук наделен талантом любви. Олексій Захарчук наділений талантом любові.
Алексей Кирющенко, "5 терапия" реж. Олексія Кирющенко, "5 терапія" реж.
Алексей, чем будете удивлять покупателей? Олексію, чим будете дивувати покупців?
Родом Алексей Логвиненко из Черкащины. Родом Олекса Логвиненко з Черкащини.
геометрии, руководитель Погорелов, Алексей Васильевич; геометрії, керівник Погорєлов, Олексій Васильович;
Пострадавший Алексей Мельниченко был госпитализирован. Постраждалого Олексія Мельниченка було госпіталізовано.
Секретарем организации стал Алексей Минич Олийнык. Секретарем організації став Олекса Минович Олійник.
Алексей Пащенко - Национальный координатор Проекта Олексій Пащенко - Національний координатор Проекту
Российский оппозиционер Алексей Навальный был прооперирован... Російського опозиціонера Олексія Навального залишили під...
1887 - Синявский Алексей Наумович, языковед († 1937). 1887 - Синявський Олекса Наумович, мовознавець († 1937).
Внук - Алексей Маратович Берковский, инженер; Онук - Олексій Маратович Берковський, інженер;
Среди них оказался и оппозиционер Алексей Навальный. В тому числі і опозиціонера Олексія навального.
Алексей Хобленко (68) - у "Черноморца". Олексій Хобленко (68) - у "Чорноморця".
Главный тренер команды Алексей Соломахин. Головний тренер команди Олексій Соломахін.
Алексей Вадатурский Генеральный директор "Нибулон" Олексій Вадатурський Генеральний директор "Нібулон"
Движение инициировал оппозиционер Алексей Навальный. Рух ініціював опозиціонер Олексій Навальний.
Сподвижник архимандрита Кабалюка - Алексей Геровский. Сподвижник архімандрита Кабалюка - Олексій Геровський.
Музыкальный продюсер: Алексей Потапенко (Потап) Музичний продюсер: Олексій Потапенко (Потап)
Зоологическую секцию возглавил Алексей Коротнев. Зоологічну секцію очолив Олексій Коротнєв.
Алексей Саляев - командир корабля "Дон"; Олексій Саляєв - командир корабля "Дон";
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!