Примеры употребления "александру" в русском с переводом "олександра"

<>
Фортуна оказалась благосклонной к Александру Иващенко. Фортуна виявилася прихильною до Олександра Іващенка.
Ныне секретарю СНБО Александру Турчинову 52 года. Нині секретарю РНБО Олександра Турчинова 52 роки.
Освобожден украинский политзаключенный Александр Стешенко Звільнено українського політв'язня Олександра Стешенка
Дочь - математик Александра Шляпентох (род. Донька - математик Олександра Шляпентох (нар.
Дебютным танцем Александра стала румба. Дебютним танцем Олександра стала румба.
2014 - "Провинциальные анекдоты" Александра Вампилова. 2014 - "Провінційні анекдоти" Олександра Вампілова.
Мать - Александра Павловская, художник, педагог. Мати - Олександра Павловська, художник, педагог.
Национальный центр Александра Довженка покажет: Національний центр Олександра Довженка покаже:
Роман Александра Беляева "Человек-амфибия" Роман Олександра Бєляєва "Людина-амфібія"
Фрагмент стихотворения "Актер" Александра Клаунинга Фрагмент вірша "Актор" Олександра Клаунінга
К основным компетенциям Александра относятся: До основних компетенцій Олександра відносяться:
Александра Михайловна Калмыкова (урождённая Чернова; Олександра Михайлівна Калмикова (уроджена Чернова;
Александра Дворецкая, БФ "Восток-SOS" Олександра Дворецька, БФ "Восток-СОС"
Александра Кутас родилась в Днепре. Олександра Кутас народилася в Дніпрі.
Мать - Александра Павловская, художница, педагог. Мати - Олександра Павловська, художниця, педагог.
"Пиковая дама" - повесть Александра Пушкина. "Пікова дама" - повість Олександра Пушкіна.
Художественно-мемориальный музей Александра Осмьоркіна; художньо-меморіальний музей Олександра Осмьоркіна;
Внучатая племянница - Александра Боярская (род. Внучата племінниця - Олександра Боярська (нар.
Александра Никифорова, исполнительница роли Анны: Олександра Нікіфорова, виконавиця ролі Анни:
"Поздняя любовь" Александра Островского (1965); "Пізня любов" Олександра Островського (1965);
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!