Примеры употребления "акцентирует" в русском

<>
Здесь художница акцентирует ценность "личной истории". Тут художниця наголошує цінність "приватної історії".
Главный фасад дворца акцентирован тремя ризалитами. Головний фасад палацу акцентовано трьома ризалітами.
Центральная часть акцентирована въездом, фланкированным атлантами [3]. Центральна частина акцентована в'їздом, фланкированным атлантами [3].
акцентировать внимание работодателя на профессиональном опыте; акцентувати увагу роботодавця на професійному досвіді;
Среди них почти полмиллиона детей ", - акцентировал Арбузов. Серед них майже півмільйона дітей ", - наголосив Арбузов.
Это прерогатива НБУ ", - акцентировал он. Це прерогатива НБУ ", - акцентував він.
Центр акцентирован портиком с четырьмя коринфскими колоннами. Центр акцентований портиком із чотирма коринфськими колонами.
Акцентировано внимание на прикладных аспектах психологии. Закцентовано увагу на прикладних аспектах психології.
Углы акцентированы колоннами и пилястрами. Кути акцентовані колонами і пілястрами.
Не акцентируйте внимание на оценках. Не акцентуйте увагу на оцінках.
Главный вход акцентирован навесным металлическим фронтоном. Головний вхід акцентовано навісним металевим фронтоном.
акцентирована возможность бесплатно протестировать демо-версию программы акцентована можливість безкоштовно протестувати демо-версію програми
На последнем пункте хочется акцентировать ваше внимание. На останньому показнику хочу акцентувати Вашу увагу.
Угол акцентирован закруглённым эркером с башней. Кут акцентовано заокругленим еркером з вежею.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!