Примеры употребления "адвокатам" в русском

<>
Харьковским адвокатам удалось сохранить свою корпорацию. Харківським адвокатам вдалося зберегти свою корпорацію.
Обращайтесь к адвокатам, пока не поздно. Звертайтесь до юристів, поки не пізно!
Семи адвокатам приостановлено право осуществлять адвокатскую деятельность. сімом адвокатам призупинено право здійснювати адвокатську діяльність.
Адвокат по духу и призванию. Адвокат по духу і покликанням.
Адвокат Юрий Грабовский найден мертвым. Адвоката Юрія Грабовського знайдено вбитим.
Запрещается прослушивать телефонные разговоры адвоката. Забороняється прослуховування телефонних розмов адвокатів.
Отец мечтает видеть сына адвокатом. Батько хотів бачити сина адвокатом.
Обвиняемым были предоставлены ангольские адвокаты. Обвинуваченим були надані ангольські адвокати.
Своей карьере обязан труда адвокату. Своїй кар'єрі завдячує праці адвокату.
Они могли встречаться с адвокатами. Вони можуть зустрічатися з адвокатами.
Правовое регулирование деятельности адвоката Статья 4. Правове регулювання діяльності адвокатури Стаття 4.
Высказывание адвоката вызвало широкий общественный резонанс. Смерть юриста спровокувала широкий суспільний резонанс.
Обвинения расследуются Специальным адвокатом Робертом Мюллером. Звинувачення досліджує спеціальний прокурор Роберт Мюллер.
Какую консультацию следует дать адвокату? Яку консультацію має дати юрист?
Украинская писательница, адвокат, правозащитник, телеведущая. Українська письменниця, адвокат, правозахисник, телеведуча.
Запрещается отождествление адвоката с клиентом. Забороняється ототожнення адвоката з клієнтом.
К задержанным не допускают адвокатов. До затриманих не допускають адвокатів.
Разглашение адвокатом тайны карается законом. Розголошення адвокатом таємниці карається законом.
Впрочем, их адвокаты говорят обратное. Втім, їхні адвокати говорять протилежне.
Подозрение вручат адвокату ", - заявил Луценко. Підозру вручать адвокату ", - заявив Луценко.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!