Примеры употребления "Чтение" в русском

<>
Испанский язык, Литературное чтение, Искусство Іспанська мова, Літературне читання, Мистецтво
Нравится ли Вашему ребенку чтение? Чи любить Ваша дитина читати?
Внешнее оформление резюме должно обеспечить максимально комфортное его чтение. Зовнішнє оформлювання резюме має забезпечити максимально комфортне йото прочитання.
Чтение и запись документов XML. Зчитування та запис у XML.
Основные увлечения - чтение и велоспорт. Основні захоплення - читання і велоспорт.
Оскорблённый Шеллинг навсегда прекратил чтение лекций. Ображений Шеллінг назавжди перестав читати лекції.
4 - чтение группы регистров входов; 4 - читання групи регістрів входів;
чтение и редактирование своих заметок. читання і редагування своїх заміток.
Чтение было пыткой для Шерешевского. Читання було тортурами для Шерешевського.
2 - чтение группы битов входов; 2 - читання групи бітів входів;
Чтение и запись десятичных дробей. Читання і записування десяткових дробів.
Многообещающая Чтение с D4 Стимулировать Багатообіцяюча Читання з D4 Стимулювати
Сначала это было бессистемное чтение. Спочатку то було безсистемне читання.
Важную роль сыграло чтение лекций. Важливу роль відіграло читання лекцій.
Локальное чтение и запись данных Локальне читання та запис даних
Основатель журнала "Воскресное чтение" (1837). Засновник журналу "Недільний читання" (1837).
Чтение - это соучастие в творчестве. Читання - це співучасть у творчості.
Олейник Г.А. Выразительное чтение. Олійник Г.А. Виразне читання.
Дирижирование и чтение хоровых партитур. Диригування і читання хорових партитур.
• "Литературное чтение" (2-4 классы): • "Літературне читання" (2-4 класи);
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!