Примеры употребления "Члены" в русском с переводом "членів"

<>
Устанавливаются все члены преступной группы. Встановлюють усіх членів злочинної групи.
Остальные члены парламента бойкотировали голосование. Решта членів парламенту бойкотували голосування.
Почетные члены Международной морской ассоциации (IMA) Список членів Міжнародної морської асоціації (IMA)
Многие члены таких сетей путешествуют автостопом. Багато членів таких мереж подорожують автостопом.
Многие члены "Гидры" ушли в подполье. Багато членів "Гідри" пішли в підпілля.
Коллективное вступление в члены НК "Верес" Колективний вступ до членів НК "Верес"
Остальные члены союза сдались без сопротивления. Решта членів союзу здалися без опору.
В состав входили действительные и почетные члены. Воно складалося з дійсних та почесних членів.
Впоследствии к членам ЕСП присоединились: Згодом до членів ЄСП долучилися:
О членах группы известно следующее. Про членів групи відомо наступне.
Кодекс профессиональной этики членов РОО. Кодекс професійної етики членів РОО;
членов - представителей вышестоящего хозяйственного органа. членів - представників вищого господарського органу.
Участие для членов ААУ бесплатная. Участь для членів ААУ безкоштовна.
и доброты от членов семьи. і доброти від членів сім'ї.
< История успеха членов УАМ: ЭКСПОРТ ← Історія успіху членів УАМ: ЕКСПОРТ
Персональный состав членов часто менялся. Персональний склад членів часто мінявся.
Семеро членов экипажа пропали безвести. Сім членів екіпажу зникли безвісти.
Совокупные показатели деятельности членов Ассоциации Сукупні показники діяльності членів Асоціації
Пять членов экипажа исчезли бесследно. П'ять членів екіпажу зникли безслідно.
Кто будет назначать членов избиркомов? Хто буде призначати членів виборчкомів?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!