Примеры употребления "Чехословакия" в русском с переводом "чехословаччини"

<>
создали Национальный фронт Чехословакии (чеш. створили Національний фронт Чехословаччини (чеськ.
Чехословакии -- небольшой участок Верхней Силезии; Чехословаччини - невелика ділянка Верхньої Сілезії;
В 1937 помилован президентом Чехословакии. У 1937 помилуваний президентом Чехословаччини.
Печатается в США, Израиле, Чехословакии. Друкується в США, Ізраїлі, Чехословаччини.
Закарпатье было присоединено к Чехословакии. Закарпаття було приєднано до Чехословаччини.
Шестикратный чемпион Чехословакии (как тренер). Шестиразовий чемпіон Чехословаччини (як тренер).
Томаш Масарик избирается президентом Чехословакии. Томаша Масарика обрано президентом Чехословаччини.
Первым президентом Чехословакии становится Масарик. Першим президентом Чехословаччини стає Масарік.
В центре гербовой щит Чехословакии. У центрі гербовий щит Чехословаччини.
В 1921 году основана компартия Чехословакии. В 1921 вступив в компартію Чехословаччини.
длинный путь от Сталинграда до Чехословакии. довгий шлях від Сталінграда до Чехословаччини.
юбилейная медаль "50 лет Компартии Чехословакии"; ювілейна медаль "50 років Компартії Чехословаччини";
Совершенствовался в Англии, Италии, Чехословакии, Румынии. Удосконалювався в Англії, Італії, Чехословаччини, Румунії.
Чемпионом Европы стала юношеская сборная Чехословакии. Чемпіонами Європи стала юнацька збірна Чехословаччини.
Шестикратный чемпион Чехословакии (1959, 1962-66). Шестиразовий чемпіон Чехословаччини (1959, 1962-1966).
17 ноября - Бархатная революция в Чехословакии. 17 листопада - Оксамитова революція в Чехословаччини.
Германия признала независимость Польши и Чехословакии. Німеччина визнавала незалежність Польщі й Чехословаччини.
Фильм является отражением послевоенной истории Чехословакии. Фільм є відображенням післявоєнної історії Чехословаччини.
Всемирной известностью пользуются минеральные источники Чехословакии. Всесвітньою популярністю користуються мінеральні джерела Чехословаччини.
Лауреат Государственных премий Чехословакии и ЧССР. Лауреат Державних премій Чехословаччини і Чехії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!