Примеры употребления "Через" в русском с переводом "через"

<>
Переводы: все1247 через1247
Через пять лет осталась вдовой. Через п'ять років залишилася вдовою.
Несколько мостов имеется через Которосль. Кілька мостів є через Которосль.
Линия прошла через центр Терезины. Лінія пройшла через центр Терезіни.
через ФГИУ (от журналиста) - 1. через ФДМУ (від журналіста) - 1.
Особенности госзакупок через систему "Прозоро" Збільшення закупівель через систему "ПРОЗОРО"
через грязные овощи и фрукты; Через брудні овочі та фрукти;
Морские круизы через Атлантический океан Морські круїзи через Атлантичний океан
Контактно-бытовым (через предметы обихода); Контактно-побутовим (через предмети побуту);
Вымойте мак, процедите через сито. Вимийте мак, процідіть через сито.
Видеоролик "Получение возмещения через ФГВФЛ" Відеоролик "Отримання відшкодування через ФГВФО"
работающие через web-интерфейс (сайт). працюють через web-інтерфейс (сайт).
Им пришлось эвакуироваться через окно. Довелось проводити евакуацію через вікна.
Через дефис пишутся сложные слова: Через дефіс пишуться складні прикметники:
Через день НРА освободила Нанкин. Через день НРА звільнила Нанкін.
Быстрое усвоение через листовую поверхность; Швидке засвоєння через листкову поверхню;
UnionCard - Мобильный Фото через WAP UnionCard - Мобільний Фото через WAP
Через деревню протекает река Кобона. Через село протікає річка Кобона.
Через полтора месяца обстановка стабилизировалась. Через півтора місяці обстановка стабілізувалася.
архив платежей, проведенных через ЕРЦ архів платежів, проведених через ЄРЦ
Переписки продолжились через аккаунты рэперов. Репліки продовжилися через акаунти реперів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!