Примеры употребления "Часть" в русском с переводом "частин"

<>
боевых частей и начальниках служб. бойових частин та начальників служб.
Поэтапное крепление всех отдельных частей. Поетапне кріплення всіх окремих частин.
? экономическую специализацию различных частей страны; ¨ економічну спеціалізацію різних частин країни;
Укомплектованность частей офицерским составом - 85%. Укомплектованість частин офіцерським складом - 85%.
Все виды автомобильных частей развлекали. Всі види автомобільних частин розважали.
Начинку делят на 5 частей Начинку ділять на 5 частин
Сортировка труб и фасонных частей. Сортування труб і фасонних частин.
Инженерное укрепление сохранившихся частей руин. Інженерне зміцнення окремих частин руїн.
Донат выделяет восемь частей речи. Донат виділяв 8 частин мови.
Низкое энергопотребление, отсутствие движущихся частей. Невисоке енергоспоживання, немає рухомих частин.
Обжимной инструмент из 12 частей. Обжимний інструмент з 12 частин.
Выделение неисследованных частей общей проблемы. Виділення недосліджених частин загальної проблеми.
Командиры (начальники) воинских частей обеспечивают: Командири (начальники) військових частин зобов'язані:
UVA частей (RC модель самолета) UVA частин (RC модель літака)
Закон согласования ритмики частей системы Закон узгодження ритміки частин системи
Неликвиды оборудования, запасных частей, прочие Неліквіди обладнання, запасних частин, інше
за шесть первых частей Марлинского. за шість перших частин Марлінського.
Преимущества оригинальных запасных частей POTTINGER Переваги оригінальних запасних частин PÖTTINGER
сформулировал принцип корреляции частей организма. сформулював принцип кореляції частин організму.
Производство заготовок деталей и частей Виробництво заготовок деталей і частин
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!