Примеры употребления "Францией" в русском

<>
Новая Каледония была колонизирована Францией в 1853 году. Нову Каледонію оголосили територією Франції в 1853 році.
1804 - Луизиана официально передана Францией США. 1804 - Франція офіційно передала Луїзіану США.
Граничит с Францией, Андоррой, Португалией.... Межує з Францією, Андоррою, Португалією.
Резолюция была предложена Францией, Великобританией и Ливаном. Документ запропонували Франція, Велика Британія та Ліван.
Окраинные земли были захвачены Францией. Окраїнні землі були захоплені Францією.
Вильгельм V объединился с Францией. Вільгельм V об'єднався з Францією.
Выступал против войны с революционной Францией. Виступав проти війни з революційною Францією.
Теперь его интересовал союз с Францией. Тепер його цікавив союз із Францією.
ЦАР оставляет тесные связи с Францией. ЦАР зберігає тісні зв'язки з Францією.
потеря Францией политической гегемонии в Европе; • втрата Францією гегемонії в Європі;
Предложенный Францией проект резолюции отвергла Россия. Запропонований Францією проект резолюції відкинула Росія.
Отношения между Францией и США ухудшаются. Відносини між Францією і США погіршуються.
Он создавался в копродукции с Францией. Він створювався у копродукції з Францією.
В финале Хорватия сыграет с Францией. У фіналі Хорватія зустрінеться з Францією.
Союз с Францией и Трёхстороннее соглашение Союз із Францією і Тристороння угода
Граничит с Францией, Португалией и Андоррой. Межує з Португалією, Францією та Андоррою.
Росла напряжённость между ними и Францией. Росла напруженість між ними і Францією.
Все отношения с Францией были расторгнуты. Всі відносини з Францією були розірвані.
Позже он наладил отношения с Францией. Пізніше він налагодив стосунки з Францією.
Между Францией и Италией разразился дипломатический скандал. Між Францією та Італією поглиблюється дипломатична конфронтація.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!