Примеры употребления "Формировать" в русском

<>
их легко формировать, обрабатывать, окрашивать. їх легко формувати, обробляти, забарвлювати.
формировать элементарные знания о правах человека; формування елементарних знань про права людини;
Ему поручено формировать новое правительство. Йому доручено сформувати новий уряд.
Формировать ли отсроченный налоговый актив? Чи формувати відстрочений податковий актив?
"Мы продолжаем формировать новую амбициозную команду. Тому ми продовжуємо формування нової амбітної команди.
Формировать умение сохранять правильную осанку. Формувати уміння тримати правильну поставу.
совета и формировать Национальную гвардию. ради і формувати Національну гвардію.
Приказы сверху способны формировать китайскую экономику. Накази згори здатні формувати китайську економіку.
Умение формировать и отстаивать свою позицию. вміння формувати й обстоювати власну думку.
Огнеупорный сосуд, который будет формировать корзину. Вогнетривкий посуд, який буде формувати кошик.
ВККСУ начал формировать Общественный совет добропорядочности ВККСУ почав формувати Громадську раду доброчесності
Формировать плановые задания водителям и механизаторам; Формувати планові завдання водіям і механізаторам;
автоматически формировать бухгалтерские проводки для 1С: Бухгалтерии. автоматично формувати бухгалтерські проводки для 1С: Бухгалтерии.
Мнение аудитории можно формировать, изменять и корректировать. Думку аудиторії можна формувати, змінювати й коригувати.
Формировать сделки с клиентами при интернет-продажах Формувати угоди з клієнтами при інтернет-продажах
А формировать означает придавать чему-либо законченность, определённость. А формувати означає надавати будь-чого закінченого, визначеного.
Исходное сырье формирует цену продукции. Вихідна сировина формує ціну продукції.
Собственные предпочтения формируют его репертуар. Власні уподобання формують його репертуар.
формируйте умения, которые помогут преодолеть стрессы; формувати вміння, що допоможуть подолати стреси;
Анализируем и формируем первичное задание Аналізуємо та формуємо першочергове завдання
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!