Примеры употребления "Формальных" в русском

<>
Неформальные группы могут создаваться внутри формальных. Неформальна група може створюватися усередині формальної.
Формальных причин для затягивания нет. Формальних причин для затягування немає.
Одним из формальных признаков федерации является двойное гражданство. Характерною формальною ознакою федеративної держави є подвійне громадянство.
Никаких формальных доказательств от Уэлш не поступало. Ніяких офіційних підтверджень від Велш не надходило.
формальных девушка моды (Дресс-игры) формальних дівчина моди (Дрес-ігри)
Математика основана на формальных доказательствах. Математика заснована на формальних доведеннях.
соблюдение формальных требований этикета или протокола; дотримання формальних вимог етикету або протоколу;
Критерии различия формальных и неформальных групп: · наявність формальних та неформальних груп:
Для него не нашлось формальных оснований; Для нього не знайшлося формальних підстав;
Теория формальных языков и регулярных выражений; Теорія формальних мов і регулярних виразів;
УПА была формально подчиненная УГВР. УПА була формально підпорядкована УГВР.
Между ними существовало формальное равенство. Між ними існувала формальна рівність.
Это означало формальное объявление войны. Це означало формальне оголошення війни.
методы диалектической и формальной логики; методи діалектичної та формальної логіки;
В чем отличие формальной и неформальной организации? В чому відмінність формальних і неформальних організацій?
Формальные методы разработки и верификации; Формальні методи розробки і верифікації;
формальную и арифметическую проверку документов; · формальну і арифметичну перевірку документів;
Однако эта клятва осталась формальной. Однак ця клятва залишилась формальною.
формальный и декоративный характер выборов; формальний і декоративний характер виборів;
дело скоро кончилось формальным разводом. справа скоро скінчилося формальним розлученням.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!