Примеры употребления "Фильм" в русском с переводом "фільмом"

<>
Самый кассовый российский фильм "Ирония судьбы. Найкасовішим російським фільмом є "Іронія долі.
Лучший фильм: Амели, режиссёр Жан-Пьер Жёне. Найкращим фільмом визнано стрічку Амелі режисера Жан-П'єра Жене.
Самым антинаучным фильмом признан "2012 ? Самим антинауковим фільмом визнано "2012 ″
Третьим показанным фильмом станет "Муха". Третім показаним фільмом стане "Муха".
Каннский фестиваль закроется фильмом "Зулу" Каннський фестиваль закриється фільмом "Зулу"
Трилогия, начатая фильмом "Заговор", завершена. Трилогія, розпочата фільмом "Змова", завершена.
Лучшим фильмом стал Молчание ягнят. Кращим фільмом став Мовчання ягнят.
"Бассейн" становится первым англоязычным фильмом режиссёра. "Басейн" став першим англомовним фільмом режисера.
Лучшим фильмом стал "Наездник" Хлои Чжао. Кращим фільмом став "Наїзник" Хлої Чжао.
Ожидаемым фильмом является кинолента "Черная пятница". Очікуваним фільмом є кінострічка "Чорна п'ятниця".
Следующим фильмом был "Above the Rim". Наступним фільмом був "Above the Rim".
"Стена" (1983) стала последним фильмом Гюнея. "Стіна" (1983) стала останнім фільмом Гюнея.
Мероприятие открылось фильмом об особенных детях. Захід відкрився фільмом про особливих дітей.
Лучшим фильмом года стал "Лунный свет". Кращим фільмом року став "Місячне світло".
Лучшим драматическим фильмом признана "Богемская рапсодия". Найкращим драматичним фільмом визнали "Богемну рапсодію".
Фильмография актрисы открывается фильмом "Близнецы" (1945). Отже фільмографія актриси відкривається фільмом "близнюки" (1945.
Следующим фильмом стала комедия "200 сигарет". Наступним фільмом стала комедія "200 цигарок".
Фильм признано лучшим полнометражным украинским фильмом. Фільм признано найкращим повнометражним українським фільмом.
Режиссер известен работой над фильмом "Шоа". Режисер відомий роботою над фільмом "Шоа".
Кинокритики нашли сходство с фильмом Чужой. Кінокритики знайшли схожість з фільмом Чужий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!