Примеры употребления "Федеральным" в русском

<>
Праздник регламентирован Федеральным законом РФ. Свято регламентований Федеральним законом РФ.
Федеральным Законом "Об акционерных обществах". Федеральний закон "Про акціонерні товариства".
НДС является регулирующим федеральным налогом. ПДВ є регулюючим федеральним податком.
Это не предвидено федеральным законом. Це не передбачено федеральним законом.
Ставки акцизов устанавливаются федеральным законодательством. Ставки акцизів встановлюються федеральним законодавством.
кредитно-банковская система с федеральным резервом. кредитово-банківська система з федеральним резервом.
Крупным федеральным и региональным розничным сетям. Великим федеральним і регіональним роздрібним мережам.
Согласованные положения станут общеобязательным федеральным законом. Узгоджені положення стануть загальнообов'язковим федеральним законом.
Новое федеральное правительство сформировали либералы. Новий федеральний уряд сформували ліберали.
Федеральная служба финансово-бюджетного надзора; Федеральна служба фінансово-бюджетного нагляду;
Перечислите основные полномочия Федерального казначейства. Перерахуйте основні повноваження Федерального казначейства.
· подписывает и обнародует федеральные законы; * Підписання та оприлюднення федеральних законів;
учреждает федеральные фонды регионального развития; засновує федеральні фонди регіонального розвитку;
Выпускается Федеральной резервной системой США. Випускається Федеральною резервною системою США.
Служил в Федеральном резервном банке Кливленда. Служив у Федеральному резервному банку Клівленда.
Федеральное агентство по науке и инновациям; Федеральне агентство з науки та інновацій;
казначейские билеты Федеральной резервной системы США; Казначейські білети Федеральної резервної системи США;
Такие предприятия называются федеральными "казенными" предприятиями. Такі підприємства називаються федеральними "казенними" підприємствами.
С 1969 НФ строится на федеральной основе. З 1969 НФ будується на федеральній основі.
Подробно урегулировала федеральную интервенцию бразильская Конституция. Докладно врегулювала федеральну інтервенцію бразильська Конституція.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!