Примеры употребления "Факт" в русском с переводом "фактом"

<>
Конфликт- это факт человеческого существования. Конфлікт є фактом людського існування.
Возникновение легенды, безусловно, факт не случайный. Виникнення легенди є, безумовно, фактом невипадковим.
Таком образом, догадки заменяются фактом. Таким чином, припущення замінюються фактом.
Этим фактом заинтересовались американские ученые. Цим фактом зацікавилися американські вчені.
Завершается профориентация фактом выбора профессии. Завершується профорієнтація фактом вибору професії.
Многопартийность в Украине стала фактом. Багатопартійність в Україні стала фактом.
По факту произошедшего проводится разбирательство. За фактом події проводиться розслідування.
По факту же, передатчик пятикиловаттный. За фактом же, передавач П'ятикіловатний.
Женщина была очень удивлена этим фактам. Жінка була дуже здивована цим фактом.
Повышенная агрессивность авторитаризма является общепризнанным фактом. Підвищена агресивність авторитаризму є загальновизнаним фактом.
"Где грань между фактом и вымыслом? "Де грань між фактом та вимислом?
По факту кражи полиция возбудила уголовное... За фактом крадіжки поліція відкрила кримінальне...
Счет будет выставлен по факту проезда. Рахунок буде виставлений за фактом проїзду.
Начато расследование по факту умышленного убийства. Розпочато розслідування за фактом умисного вбивства.
По факту произошедшего проводится доследственная проверка. За фактом події проводиться дослідча перевірка.
Правоохранители проводят проверку по факту возгорания. Правоохоронці проводять перевірку за фактом пожежі.
По факту суицида начата служебная проверка. За фактом суїциду проводиться службове розслідування.
По факту констатированных нарушений оформлены протоколы. За фактом констатованих порушень оформлені протоколи.
хулиганства и по факту похищения бюллетеней. хуліганства і за фактом викрадення бюлетенів.
По факту ЧП начата доследственная проверка. За фактом НП розпочата дослідча перевірка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!