Примеры употребления "Установление" в русском с переводом "встановлення"

<>
Установление квалификационных требований к директорам. Встановлення кваліфікаційних вимог до директорів.
4) внеочередное установление квартирных телефонов. 2) позачергове встановлення квартирних телефонів.
установление монопольно высоких (низких) цен; встановлення монопольно високих (низьких) цін;
Судебное установление фактов родственных отношений Судове встановлення фактів родинних відносин
установление виниров на целую челюсть встановлення вінірів на цілу щелепу
Установление цены регулируется общепринятыми методами. Встановлення ціни регулюється загальноприйнятими методами.
Установление диктатуры Гая Юлия Цезаря. Встановлення диктатури Гая Юлія Цезаря.
децентрализованное установление окладов и выплат; Децентралізоване встановлення окладів і виплат;
установление родственников завещателя особенно затруднительно встановлення родичів заповідача особливо складне
Фундамент: 5 секция - установление ростверка. Фундамент: 5 секція - встановлення ростверку.
г) внеочередное установление квартирных телефонов. 4) Позачергове встановлення квартирних телефонів.
оспаривание и установление факта отцовства; визнання та встановлення факту батьківства;
6) установление подлинно демократической системы. 6) встановлення дійсно демократичної системи.
· установление мощной и неделимой России; · встановлення могутньої та неподільної Росії;
1884 - установление протектората французской метрополией. 1884 - встановлення протекторату французькою метрополією.
Установление японского протектората над Кореей. Встановлення японського протекторату в Кореї.
установление порядка пользования жилищными помещениями; встановлення порядку користування житловими приміщеннями;
Это означает установление монопольных цен; Це означає встановлення монопольних цін;
установление стандартов по вредным выбросам; встановлення стандартів щодо шкідливих викидів;
Установление овердрафта на текущий счет клиента. Встановлення овердрафту на поточний рахунок клієнта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!