Примеры употребления "Установивши" в русском с переводом "встановлених"

<>
размеры установленных переходящих запасов продовольствия; розміри встановлених перехідних запасів продовольства;
Установленных систем парковки и паркоматов Встановлених систем паркування та паркоматів
не превышают установленных допустимых значений. не перевищували встановлених допустимих значень.
Имелось два руля, установленных тандемом. Було два штурвали, встановлених тандемом.
поиск уязвимостей в установленных программах; пошук вразливостей у встановлених програмах;
использованию приятной музыки установленных форматов; використання приємної музики встановлених форматів;
Самостоятельно заменить проводку, следуя установленным правилам. Самостійно замінити проводку, дотримуючись встановлених правил.
об отказе от установленных общедомовых счетчиков про відмову від встановлених загальнобудинкових лічильників
tp - Тейк-профит, установленных в пунктах; tp - Тейк-профіт, встановлених в пунктах;
звуковой сигнал для установленных результатов взвешивания; звуковий сигнал для встановлених результатів зважування;
видеокамер, установленных по внешнему периметру комплекса; відеокамер, встановлених по зовнішньому периметру комплексу;
Физика основывается на экспериментально установленных фактах. Фізика ґрунтується на експериментально встановлених фактах.
8) компенсационные выплаты, установленные законодательством о труде: 8) як компенсаційних виплат, встановлених трудовим законодавством:
8 дымовых гранатометов XM176, установленных на башне. 8 димових гранатометів XM176, встановлених на башті.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!