Примеры употребления "Управляет" в русском с переводом "керуючий"

<>
Немецкий Управляющее программное обеспечение PA Німецький Керуючий програмне забезпечення PA
Константин Кондаков, управляющий трейдер MMCIS Костянтин Кондаков, керуючий трейдер MMCIS
управляющий делами облсовета Иван Бабийчук; керуючий справами облради Іван Бабійчук;
Управляющий директор группы - Борис Краснянский. Керуючий директор групи - Борис Краснянський.
Управляющий группы компаний "a-power". Керуючий групи компаній "a-power".
Управляющий партнер Международного аудиторского союза Керуючий партнер Міжнародного аудиторського союзу
Затем - управляющий угольного треста "Уралуголь". Потім - керуючий вугільного тресту "Уралвугілля".
Валентин Пивоваров (Управляющий директор PatentBot) Валентин Півоваров (Керуючий директор PatentBot)
Евгений Соловьев - адвокат, арбитражный управляющий. Євген Соловйов - адвокат, арбітражний керуючий.
Управляющий партнер группы компаний Terrasoft. Керуючий партнер групи компаній Terrasoft.
управляющий треста "Коркиноуголь" Челябинской области; керуючий тресту "Коркіновугілля" Челябінської області;
управляющий партнер Юридической группы EUCON керуючий партнер Юридичної групи EUCON
Модератор: Елена Кузнечикова, Управляющий партнер Модератор: Олена Кузнєчікова, Керуючий партнер
Джойс Кук, управляющий директор CAFE: Джойс Кук, керуючий директор CAFE:
Глобальный управляющий директор Reddy & Co Глобальний керуючий директор Reddy & Co
Президент и главный управляющий - Бьергольфур Йоханссон. Президент і головний керуючий - Бьєргольфур Йоханссон.
Управляющий несет ответственность и перед бенефициариями. Керуючий несе відповідальність і перед бенефіціаріями.
Команду возглавляет управляющий партнер Лариса Побережнюк. Команду очолює керуючий партнер Лариса Побережнюк.
Также твердотельный накопитель содержит управляющий контроллер. Також твердотільний накопичувач містить керуючий контролер.
Событие комментирует управляющий отелем Андрей Шпак. Подію коментує керуючий готелем Андрій Шпак.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!