Примеры употребления "Уменьшились" в русском

<>
Средние цены на продукцию растениеводства уменьшились. Середні ціни на продукцію рослинництва зменшилися.
Одновременно уменьшились стоимостные (на 163 млн. дол. Одночасно скоротилися вартісні (на 163 млн дол.
Ее доходы в текущих ценах уменьшились. Її доходи в поточних цінах зменшились.
А как распяли Христа - дни уменьшились. А як розіп'яли Христа - дні поменшали.
Требования к системным ресурсам не уменьшились. Вимоги до системних ресурсів не зменшилися.
На 45% уменьшились территории засева сахарной свеклы. На 45% зменшилися території засіву цукрового буряку.
Из-за национализации "ПриватБанка" их состояния уменьшились. Через націоналізацію "Приватбанку" їхні статки зменшилися.
Запасы дистиллятов уменьшились на 1,4 млн. баррелей. Запаси дистилятів зменшилися на 1,48 млн барелів.
Вследствие переоборудования уменьшилось количество рабочих. Внаслідок переобладнання зменшилася кількість робітників.
урожайность хлопка-сырца уменьшилось на... врожайність бавовни-сирцю зменшилося на...
Внутреннее пространство детинца сильно уменьшилось. Внутрішній простір дитинця сильно зменшився.
Завтра, 2 декабря, снегопад уменьшится. Завтра, 2 грудня, снігопад зменшиться.
Интенсивность смертельных случаев существенно уменьшилась. Інтенсивність смертельних випадків суттєво зменшилась.
г) производство и потребление уменьшатся. Г) виробництво і споживання зменшаться.
Значение города как торгового фактории уменьшилось. Значення міста як торговельної факторії зменшилось.
Уменьшится нагрузка на шейный отдел позвоночника. Зменшується навантаження на шийний відділ хребта.
Количество министерств уменьшилось с 21 до 16. Кількість міністерств скоротилася з 21 до 16.
Однако среди акционеров количество немцев уменьшилось. Втім, серед акціонерів німців поменшало.
Объем сельскохозяйственного производства уменьшился наполовину. Виробництво сільськогосподарської продукції скоротилося наполовину.
Уровень экспорта пшеницы может существенно уменьшиться Рівень експорту пшениці може суттєво зменшитись
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!