Примеры употребления "Увеличивалось" в русском

<>
Количество всевозможных годовщин быстро увеличивалось. Кількість усіляких річниць швидко збільшувалася.
Увеличивалось торгово-промышленное население России. Збільшувалося торгово-промислове населення Росії.
С развитием узла увеличивалось количество рабочих-железнодорожников. З розвитком вузла збільшувалась кількість робітників-залізничників.
Увеличивалось количество обсерваторий в Европе. Збільшилася кількість обсерваторій у Європі.
В городе увеличивалось число безработных. У місті зростала кількість безробітних.
Город постепенно рос, население увеличивалось. Місто поступово росло, населення збільшувалася.
После этого население острова постепенно увеличивалось. Після цього населення острова поступово збільшувалося.
Увеличивалось количество государственных военных заводов. Збільшувалася кількість державних військових заводів.
До XVII в. население Земли увеличивалось медленно. До XVII ст. населення Землі збільшувалося повільно.
Со временем число департаментов увеличивалось. З часом число департаментів збільшувалася.
Количество комментариев со временем только увеличивалось. Кількість коментарів з часом тільки збільшувалася.
С течением времени количество трибунов увеличивалось. З плином часу кількість трибунів збільшувалася.
В 2007 году количество болельщиков активно увеличивалось. У 2007 році кількість уболівальників активно збільшувалася.
Постепенно количество предлагаемых решений увеличивалось, технологии развивались. Поступово кількість таких додатків збільшувалася, технології розвивалися.
Урожайность средняя, увеличивается с возрастом. Урожайність середня, збільшується з віком.
Для иногородних увеличивалась посажённая плата. Для іногородніх збільшувалася посаджена плата.
Сила и частота сердцебиения увеличиваются. Сила і частота серцебиття збільшуються.
увеличивается энергия прорастания до 17%; зростає енергія проростання до 17%;
Валовой продукт увеличивался медленными темпами. Валовий продукт збільшувався повільнішими темпами.
Храп может увеличивается с возрастом. Хропіння може збільшуватися з віком.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!