Примеры употребления "Убыток" в русском с переводом "збитків"

<>
Мэлон Фэшн Групп терпит убытки? Мелон Фешн Груп зазнає збитків?
обстоятельства и причины понесенных убытков; обставини і причини понесених збитків;
§ доля перестраховщиков в резервах убытков. як частка перестраховиків у резервах збитків.
Обвал рубля и миллиарды убытков. Обвал рубля і мільярди збитків.
Возмещение убытков, упущенной выгоды, ущерба Відшкодування збитків, упущеної вигоди, шкоди
предвиденный размер убытков потерпевшего лица; передбачуваний розмір збитків потерпілої особи;
где Ру - размер убытков, грн.; де Рз - розмір збитків, грн.;
возмещения убытков, включая упущенную выгоду. відшкодування збитків, включаючи втрачену вигоду.
• резерв произошедших, но незаявленных убытков; • резерв заявлених, але неурегульованих збитків;
Через три года Кредобанк понес убытки. Через три роки Кредобанк зазнав збитків.
Это наносило её жителям тяжкие убытки. Це завдавало її жителям тяжких збитків.
Аграрии несут убытки из-за "Укрзализныцю" Аграрії зазнають збитків через "Укрзалізницю"
"Украина несёт убытки, не получая компенсации. "Україна зазнає збитків, не одержуючи компенсації.
Критическим фактором является размер приемлемых убытков. Критичним фактором є розмір прийнятних збитків.
Экспертиза убытков от использования контрафактной продукции. Експертиза збитків від використання контрафактної продукції.
минимизация убытков в случае расторжения договора; мінімізація збитків у випадку розірвання договору;
"Наши экспортеры страдают от миллионных убытков. "Наші експортери потерпають від мільйонних збитків.
предоставить гарантированную компенсацию убытков владельцу товаров; надати гарантовану компенсацію збитків власнику товарів;
Защиты интересов клиента при урегулировании убытков. Захисту інтересів клієнта при врегулюванні збитків.
Никто не пострадал, сумму убытков устанавливают. Ніхто не постраждав, сума збитків встановлюється.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!