Примеры употребления "Убытки" в русском с переводом "збитків"

<>
Мэлон Фэшн Групп терпит убытки? Мелон Фешн Груп зазнає збитків?
Через три года Кредобанк понес убытки. Через три роки Кредобанк зазнав збитків.
Это наносило её жителям тяжкие убытки. Це завдавало її жителям тяжких збитків.
Аграрии несут убытки из-за "Укрзализныцю" Аграрії зазнають збитків через "Укрзалізницю"
"Украина несёт убытки, не получая компенсации. "Україна зазнає збитків, не одержуючи компенсації.
Компания понесла убытки в 1997-2000 годах. Компанія зазнала збитків у 1997-2000 роках.
обстоятельства и причины понесенных убытков; обставини і причини понесених збитків;
§ доля перестраховщиков в резервах убытков. як частка перестраховиків у резервах збитків.
Обвал рубля и миллиарды убытков. Обвал рубля і мільярди збитків.
Возмещение убытков, упущенной выгоды, ущерба Відшкодування збитків, упущеної вигоди, шкоди
предвиденный размер убытков потерпевшего лица; передбачуваний розмір збитків потерпілої особи;
где Ру - размер убытков, грн.; де Рз - розмір збитків, грн.;
возмещения убытков, включая упущенную выгоду. відшкодування збитків, включаючи втрачену вигоду.
• резерв произошедших, но незаявленных убытков; • резерв заявлених, але неурегульованих збитків;
Критическим фактором является размер приемлемых убытков. Критичним фактором є розмір прийнятних збитків.
Экспертиза убытков от использования контрафактной продукции. Експертиза збитків від використання контрафактної продукції.
минимизация убытков в случае расторжения договора; мінімізація збитків у випадку розірвання договору;
"Наши экспортеры страдают от миллионных убытков. "Наші експортери потерпають від мільйонних збитків.
предоставить гарантированную компенсацию убытков владельцу товаров; надати гарантовану компенсацію збитків власнику товарів;
Защиты интересов клиента при урегулировании убытков. Захисту інтересів клієнта при врегулюванні збитків.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!