Примеры употребления "Традиционным" в русском с переводом "традиційно"

<>
Доллары традиционно защищались от подделок. Долари традиційно захищалися від підробок.
Местное население традиционно занимается рыболовством. Місцеве населення традиційно займається рибальством.
Оплачивает перевод традиционно исключительно отправитель. Оплачує переклад традиційно виключно відправник.
Традиционно с Ильей заканчивались жатвы. Традиційно з Іллею закінчувалися жнива.
Аграрная природа Украины - традиционно дуалистическая. Аграрна природа України - традиційно дуалістична.
Некоторые сорта сыра традиционно подкрашивают. Деякі сорти сиру традиційно підфарбовують.
Традиционно, мебельные фасады - это древесина. традиційно, меблеві фасади - це деревина.
Традиционно возрастает количество студентов-иностранцев. Традиційно зростає кількість студентів-іноземців.
Из мяса традиционно используют свинину. З м'яса традиційно використовують свинину.
Традиционно киббуц имеет банановые плантации. Традиційно кібуц має бананові плантації.
Есть модели, традиционно считающиеся фаворитами. Саме ці команди традиційно вважаються фаворитами.
Традиционно трофей разыграют четыре клуба. Традиційно трофей розіграють чотири клуби.
Ойум традиционно локализуется в Приднепровье. Оюм традиційно локалізується в Придніпров'ї.
Традиционно здесь поселялись казацкие старшины. Традиційно тут поселялися козацькі старшини.
Народ Украины традиционно ненавидит поляков. Народ України традиційно ненавидить поляків.
Традиционно относится к "итальянским диалектам". Традиційно відноситься до "італійських діалектів".
"Президент традиционно приезжает на ярмарку. "Президент традиційно приїжджає на ярмарок.
Традиционно тофалары являются полукочевым народом. Традиційно тофалари є напівкочовим народом.
Традиционно изготавливался из глинистых сланцев. Традиційно виготовлявся із глинистих сланців.
Обычаи традиционно отличают от обыкновений. Звичаї традиційно відрізняються від звичайностей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!