Примеры употребления "Торги" в русском с переводом "торги"

<>
Торги состоялись по 9 лотам. Торги відбулися по 9 лотах.
Конкурсные торги по национальным процедурам " Конкурсні торги за національними процедурами "
Дважды в неделю проводились торги. Двічі на тиждень провадилися торги.
Приложение № 1 "Месячные биржевые торги" Додаток № 1 "Місячні біржові торги"
Торги состоялись по трем лотам. Торги відбувались за трьома лотами.
Главная> Тендерный комитет> Оглашенные торги Головна> Тендерний комітет> Оголошені торги
На торги лот выставляется впервые. Лот виставляють на торги вперше.
Торги намечены на 14 июля. Торги заплановані на 14 липня.
Открытые торги для закупок энергосервиса Відкриті торги для закупівлі енергосервісу
Торги на аукционе проводит лицитатор. Торги на аукціоні проводить ліцитатор.
Торги объявляются, например, на оборудование. Торги оголошуються, наприклад, на обладнання.
Нынешние торги еще не начались. Сьогоднішні торги ще не почалися.
Главная> Тендерный комитет> Электронные торги Головна> Тендерний комітет> Електронні торги
Торги должны быть прозрачными и конкурентными. Торги мають бути прозорими і конкурентними.
Биржевые торги бензином показали рост цен Біржові торги бензином показали зростання цін
Однако когда закончатся торги, спрогнозировать сложно. Проте коли закінчаться торги, спрогнозувати складно.
Биржевая, аукционная торговля и международные торги. Аукціони, біржова торгівля, міжнародні торги.
На торги заявились 39 компаний-участников. На торги заявилося 39 компаній-учасників.
Валютные торги привели к обесцениванию рубля. Валютні торги привели до знецінення рубля.
Торги пройдут по голландской модели аукциона. Торги пройдуть за голландською моделлю аукціону.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!