Примеры употребления "Томом" в русском с переводом "того"

<>
К тому же пришла старость. До того ж прийшла старість.
К тому же - это низкокалорийный напиток. До того ж - це низькокалорійний напій.
к тому же они игнорируют рекламу. до того ж вони ігнорують рекламу.
Дети учатся тому, чему их учат. Діти вчаться того, чого їх учать.
Мое перо к тому же дружно. Моє перо до того ж дружно.
К тому же, - сломано несколько ребер. До того ж, - зламано декілька ребер.
к тому времени, упорядочения будет частный до того часу, впорядкування буде приватний
Многочисленное количество пострадавших отличное тому доказательство. Численна кількість постраждалих відмінне доказ того.
К тому же они слабо подготовлены. До того ж, слабко підготовленої.
К тому же, он сложнее устроен. До того ж, він складніше влаштований.
К тому же секс замедляет старение. До того ж секс уповільнює старіння.
Обучайте аудиторию тому, о чем знаете. Навчайте аудиторію того, про що знаєте.
К тому же лагерь планировалось приватизировать. До того ж табір планувалося приватизувати.
Ко тому ли медведю, к боярину. До того чи ведмедю, до боярину.
К тому же мальчик оказывается наркоманом. Хлопець до того ж виявився наркоманом.
К тому же парень хорошо рисовал. До того ж хлопець гарно малював.
К тому же, росла ценность экспозиции. До того ж, росла цінність експозиції.
В том же году полк был расформирован. Наприкінці того ж року полк було розформовано.
К тому же очень нервная и агрессивная. До того ж дуже нервова й агресивна.
К тому же пальмовое масло - сильнейший канцероген. Крім того, це масло є найсильнішим канцерогеном.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!