Примеры употребления "Теряли" в русском с переводом "втрачає"

<>
Природа теряет способность к самовосстановлению. Природа втрачає здатність до самовідновлення.
Мировая система теряет свою единообразие. Світова система втрачає свою однаковість.
Украина большими темпами теряет население; Україна швидкими темпами втрачає населення;
Роза теряет сознание после поцелуя. Роза втрачає свідомість після поцілунку.
Зло ХХІ века теряет "тело". Зло ХХI століття втрачає "тіло".
Вода теряет способность к самоочищению. Вода втрачає здатність до самоочищення.
Денис не теряет своего обаяния. Садиба не втрачає своєї чарівності.
При размораживании свойств не теряет. При розморожуванні властивостей не втрачає.
Мэгуми теряет отца и мать. Мегумі втрачає батька і матір.
Рынок безалкогольных напитков теряет объемы. Ринок безалкогольних напоїв втрачає обсяги.
Майкл Джексон теряет свою туфлю Майкл Джексон втрачає свою туфлю
При нагревании постепенно теряет воду. При нагріванні поступово втрачає воду.
Украинцы теряют своих лучших сынов. Україна втрачає своїх кращих синів.
"Байкал-Энергия" теряет шансы на "бронзу" "Зоря" втрачає шанси на "бронзу"
Прописывается, что предыдущий договор теряет силу. Прописується, що попередній договір втрачає силу.
Этническое происхождение при этом теряет смысл. Етнічне походження при цьому втрачає значення.
не теряет своих качеств со временем. Не втрачає своїх властивостей з часом.
Вуз фактически теряет свой металлургический профиль. Виш фактично втрачає свій металургійний профіль.
Проигравший теряет и то, и другое. Програв втрачає і те, і інше.
Центр Гуцульщины не теряет своих традиций. Центр Гуцульщини не втрачає своїх традицій.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!