Примеры употребления "Темой" в русском с переводом "темою"

<>
Другой частой темой была религия. Іншою частою темою була релігія.
Закончим мы темой профилактики энтеровируса. Закінчимо ми темою профілактики ентеровірусу.
Темой встречи станет художественное образование. Темою зустрічі стане мистецька освіта.
Знакомство учащихся с темой урока. Ознайомлення учнів з темою заняття.
предметно занимаемся темой нотариата, БТИ. предметно займаємося темою нотаріату, БТІ.
Работа над индивидуальной методической темой. Робота над індивідуальною методичною темою.
Ангелы является ведущей темой рождественской ярмарке. Ангели є провідною темою різдвяному ярмарку.
Поцелуй является темой многих произведений искусства. Поцілунок є темою багатьох творів мистецтва.
Но хайп пошел, люди заинтересовалась темой. Але хайп пішов, люди зацікавилась темою.
Жизнь рядового крестьянства было доминантной темой. Життя пересічного селянства було домінантною темою.
Ученик старшей школы, одержимый темой смерти. Учень старшої школи, одержимий темою смерті.
Я достаточно давно занимаюсь этой темой. Я цією темою займаюся досить давно.
Специальный рождественский рынок с нордической темой. Спеціальний різдвяний ринок з нордичної темою.
Это уже сейчас стало дискуссионной темой. Це вже зараз стало дискусійною темою.
Главной темой стала борьба с сепаратизмом. Головною темою стала боротьба із сепаратизмом.
Главной темой сериала стала анатомия власти. Головною темою серіалу стала анатомія влади.
Сексуальность стала темой открытых общественных дискуссий. Сексуальність стала темою відкритих громадських дискусій.
Монархия являлась основной темой исследований Черняева. Монархія була основною темою досліджень Черняєва.
Основной художественной темой художницы были цветы. Основною художньою темою мисткині були квіти.
Темой ее диссертации было протонное рассеяние. Темою її дисертації було протонне розсіювання.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!