Примеры употребления "Тайного" в русском с переводом "таємно"

<>
Все за лучом стремятся тайно Все за променем прагнуть таємно
Тайно бросить в бездну вод ". Таємно кинути в безодню вод ".
Саурон тайно возвращается в Мордор. Саурон таємно повернувся в Мордор.
Был тайно обращён в христианство. Був таємно навернений до християнства.
Парламентарии тайно пригласили на английский Парламентарі таємно запросили на англійський
Керенский тайно бежал из города; Керенський таємно біг з міста;
Снова тайно погребен в Севастополе. Знову таємно похований у Севастополі.
И, кажется, тайно глядится Суоми І, здається, таємно дивиться Суомі
Был тайно похоронен в Юзовке. Був таємно похований в Юзівці.
Избрание украинской Директории проходило тайно. Обрання української Директорії відбулося таємно.
Министерству обороны Украины: подпункт "а" - Тайно; Міністерству оборони України: підпункт "а" - Таємно;
Позже он тайно вернулся в Эдинбург. Пізніше він таємно повернувся в Единбург.
Адигезаль-бек служил у Коваленского тайно. Адігезаль-бек служив у Коваленського таємно.
Все переговоры униатского характера велись тайно. Всі переговори унійного характеру велися таємно.
Только тайно, чтоб мы не афишировали. Тільки таємно, щоб ми не афішували.
Злата была тайно погребена своими односельчанами. Злата була таємно похована своїми односельцями.
Но местное население тайно поддерживало их. Але місцеве населення таємно підтримувало їх.
Три тайно посвященных епископа покинули подполье. Три таємно посвячених єпископи залишили підпілля.
Существуют следующие грифы ограничения доступа: Тайно; Є такі грифи обмеження доступу: Таємно;
В 1947 тайно бежал за границу. У 1947 таємно біг за кордон.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!