Примеры употребления "Сядьте" в русском с переводом "сіл"

<>
Были сожжены более тысячи сел. Було спалено понад тисячу сіл.
Проведена эвакуация жителей близлежащих сел. Проведено евакуацію жителів довколишніх сіл.
Полностью были сожжены несколько сел. Багато сіл були повністю спалені.
Вокруг сел сельсовета создана лесопарковая зона. Навколо сіл сільради створено лісопаркову зону.
В стране практически завершена электрификация сел. В країні практично завершено електрифікацію сіл.
Приезжают фотографироваться невесты из близлежащих сёл. Приїздять фотографуватися наречені з довколишніх сіл.
Шведские захватчики ограбили много окрестных сел. Шведські вояки пограбували багато навколишніх сіл.
И на нос сел монаха моего. І на ніс сіл ченця мого.
Города и большинство сёл были многонациональными. Міста і більшість сіл були багатонаціональними.
Здесь жили дети из близлежащих сел. Тут жили діти з навколишніх сіл.
Приезжают и люди из окрестных сёл. Також прийшли люди з навколишніх сіл.
"Жители этих сёл хронически подвергаются радиоактивности. "Мешканці цих сіл хронічно зазнають радіоактивності.
Ниже приведён список всех сёл района. Нижче наведений список усіх сіл району.
Антифеодальное движение охватило многие села Львовщины. Антифеодальний рух охопив багато сіл Львівщини.
Размещен около сёл Ольховатка и Малый Бурлук. Розташований біля сіл Вільхуватка та Малий Бурлук.
Жители городов и сел брались за оружие. Мешканці міст і сіл бралися до зброї.
Здесь обучались дети из 8 ближайших сел. Тут навчаються діти із 8 навколишніх сіл.
Росла культура сел, зажиточнее стали жить люди. Життя людей стало заможнішим, підвищувалась культура сіл.
Не всегда оправданным было и переименование сёл. Не завжди виправданим було й перейменування сіл.
Отряд освободил десятки словацких городов и сел. Бригада звільнила десятки словацьких міст і сіл.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!