Примеры употребления "Судя по" в русском

<>
Судя по всему, обострение почечной болезни. Судячи з усього, загострення ниркової хвороби.
Судя по всему, бомбу изготовил профессионал. Вони вважають, що бомбу виготовив професіонал.
Однако, судя по сказке самого Дж. Однак, судячи по казці самого Дж.
Судя по генетическим исследованиям, они были родственниками. Дослідження показали, що ці люди були родичами.
Судя по следам, хищник преследовал стадо. Судячи по слідах, хижак переслідував стадо.
Судя по записям бортовой видеокамеры, ракета взорвалась в воздухе. За записами з бортової відеокамери припускають, що ракета вибухнула.
Судя по нескольким эпизодам, парень Эмбер. Судячи за кількома епізодами, хлопець Ембер.
Судя по всему эти каникулы изменят жизнь Джейсона навсегда. І, схоже, канікули змінять життя Джейсона назавжди.
Девица (и судя по розовым щекам, Дівиця (і судячи з рожевим щоках,
Судя по названию "Яго", в спектакле всё наоборот. Як свідчить назва "Яго", у виставі все навиворіт.
Судя по всему, он раскаивается в совершенном преступлении. Він стверджує, що повністю розкаявся у вчинених злочинах.
Судя по всему, игра будет напряженная! Судячи з усього, гра буде напружена!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!